TECHNIQUES OF EXPLAINING UNKNOWN WORDS IN GERMAN LANGUAGE TEACHING

Authors

  • Marica Tasevska "Goce Delchev" University, Faculty of Philology, Shtip, North Macedonia
  • Natasha Sarafova "Goce Delchev" University, Faculty of Philology, Shtip, North Macedonia

Keywords:

German language, teaching, explanation technique, vocabulary

Abstract

The goal of every modern German language teaching is acquisition of language competences, that is, training students to manage themselves in everyday communicative situations. Knowing as many words as possible of the target language is certainly one of the main elements for smooth communication. Apart from the continuous practice and repetition of the words, teacher’s approach towards the explanation of new words in German language teaching is also of great importance. One of the oldest and at the same time easiest explanation technique for teachers is the direct translation into the native language. Since the emergence of the grammar-translation method, the direct translation of unknown words has been the main and basic technique applied in the German language teaching. With the appearance of the direct method, through the audio-lingual and audio-visual method, up to the pragmatic-functional concept, various techniques of explaining the unknown vocabulary appeared, with the aim of more effective and long-term memorization of the certain vocabulary. The purpose of this paper is to determine how much various techniques for explaining new words are applied in German language teaching. This paper presents a large number of techniques for explaining unknown words, namely non-verbal and verbal techniques of explanation, and through a questionnaire conducted among German language teachers, mostly from the Eastern region, it determines which technique is most used in modern German language teaching.

References

Ballweg, S., Drumm, S., Hufeisen, B., Klippel, J. & Pilypaityte, L. (2017). Wie lernt man die Fremdsprache Deutsch?. München. Klett-Langenscheid

Bimmel, P., Kast, B. & Neuner, G. (2011). Deutschunterricht planen. Berlin/Madrid/München/Warschau/Wien/Zürich. Langenscheid

Bohn, R. (1999). Probleme der Wortschatzarbeit. Münhen. Langenscheid

Brinitzer, M., Hantschel, HJ., Kroemer, S., Möller-Frorath, M. & Rod, L. (2016). DaF unterrichten. Basiswissen Didaktik. Deutsch als Fremdsprache. Stuttgart. Klett

Daskalovska, N. (2020) Vocabulary size at four stages of language development. European Journal of English Language Teaching, 6 (2). pp. 1-11

Daskalovska, N. (2020) Приоди и активности за интегрирање на вокабуларот во наставата. Palimpsest International Journal for Linguistic, Literary and Cultural Research, 5 (9). pp. 225-238

Günther, H., Kniffka, G. Knoop, G. & Riecke-Baulecke, T. (2021). Basiswissen Lehrerbildung: Daf unterrichten. Kallmeyer. 2. Auflage

Heyd, G. (1990). Deutsch lehren. Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Main. Verlag Moritz Diesterweg

Ivanovska, B. & Xhaferri, G. (2023) Second language vocabulary acquisition and learning strategies. Folia linguistica et litteraria. pp. 357-363

Müller, B-D. (1994). Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung. Berlin/München/Wien/Zürich/New York. Langenscheid

Neuner, G. & Hunfeld, H. (1993). Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einführung. Berlin und München: Langenscheidt

Rösler, D. & Würffel, N. (2020). Lehr- und Lernmedien. Stuttgart. Ernst Klett Sprachen

Spitzer, M. (2003). Lernen. Gehirnforschung und die Schule des Lebens. Berlin. Heidelberg

https://is.muni.cz/el/1421/podzim2009/NJII_102/Wortschatvermittlun1.pdf

Downloads

Published

2023-12-10

How to Cite

Tasevska, M., & Sarafova, N. (2023). TECHNIQUES OF EXPLAINING UNKNOWN WORDS IN GERMAN LANGUAGE TEACHING. KNOWLEDGE - International Journal , 61(5), 935–939. Retrieved from https://ikm.mk/ojs/index.php/kij/article/view/6536